Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Назад
Найдено задач: 2
№264 (Н. С. Петрова; 2019)
В литовском языке есть два синонимичных глагола, означающих ‘использовать, употреблять’: naudoti и vartoti. Абсолютно строгих правил употребления этих глаголов нет, но многие слова и словосочетания значительно чаще употребляются с каким-то одним из них, например: c naudoti: c vartoti: idėjas (идеи) gamtosišteklius (природные ресурсы) atšvaitus (отражатели) aliejinius dažus (масляные краски) antibiotikus (антибиотики) daržoves (овощи) daug gražių žodžių (много красивых слов) būsimąjį laiką (будущее время) Какие из приведённых ниже слов чаще употребляются с глаголом naudoti, а какие – с глаголом vartoti? Если про какое-то слово Вы счита… >>

№234 (Н. С. Петрова; 2018)
Правила транслитерации (побуквенной передачи) русских имён и фамилий в литовском языке регулируются специальной инструкцией, изданной в Вильнюсе в 1990 г. Ниже приведены некоторые русские имена и фамилии, записанные по-литовски в соответствии с этой инструкцией: Алексей Aleksejus Байкова Baikova Бессонов Bessonovas Валуев Valujevas Войтов Voitovas Григорий Grigorijus Лазарь Lazaris Любомирский Liubomirskis Мария Marija Октябрина Oktiabrina Поддубный Poddubnas Рассказов Rasskazovas Рокоссовский Rokosovskis Санников Sanikovas Толстой Tolstojus Филиппов Filipovas Ян Janas Запишите по-литовски: Андрей Белый, Борис Спасский, Будённый, В… >>